About this deal
I find the subjects discussed really resonate with me and I appreciate that this wisdom is it for everyone.
The concentrated immersion in the sound current accelerated my physical healing in a way that I couldn’t have imagined. I found my mouth forming the sounds though I had no idea what the sounds might be and certainly no idea of what the words might mean in English. Nach dem Lesen verschiedener englischer und deutscher Übersetzungen und Kommentare von Guru Nanak’s Japji Sahib muss man feststellen dass eine eindeutige Übersetzung in eine Sprache wie Englisch oder Deutsch unmöglich scheint.There is a school of thought, which explains Japji Sahib as expansion of the introductory ‘Mool Mantra’. It is also chanted in the Sikh tradition at the Khalsa initiation ceremony and during the cremation ceremony.
By the time I discovered Japji in June 2003, I had been trying for 3 1/2 years to come to terms with fibromyalgia. Narendrapal Singh Dhillon born (1954) in a traditional Sikh family in India is a professional (Chartered Accountant) who served in a leading Public Sector General Insurance Company in India. When the CDs arrived in the mail, I immediately put on a pair of headphones and listened to the 45-minute Gurmukhi version.At this moment, many connections between experiences and qualities open up, make me grow further and become clearer!